.el abc de la estupidez (publicado el 1º de marzo del 2016) es un texto sumamente inútil e inservible. Podría no existir y eso no afectaría el curso de la historia humana; o bien, podría sí existir y eso afectaría mucho menos. Como hablara Joaquín Mortiz del libro Movimiento perpetuo de Augusto Monterroso, éste es “uno de los pocos libros declaradamente prescindibles de todos los tiempos”.

Puede leer y descargar el texto totalmente gratis en el siguiente link: .el abc de la estupidez

P L A G I O S es el texto que sucede a .el abc de la estupidez y fue publicado el 29 de septiembre del año 128 d. H. (después de Hitler). Este texto es un himno, un homenaje, a los grandes autores pilares tanto de mi lectura ―y, por consiguiente, de mi escritura― como de mi ideología literaria. ¡Gloria y loor a mis maestros! Aunque no estoy a la altura de tan brillantes hombres, siempre puedo rendirles tributo y gratificación. ¿Y qué mejor forma de hacerlo que un gran cínico y descarado plagio?

Lea, descargue y plagie este texto en el siguiente link: P L A G I O S

HuMoRaLeJaS . . .(publicado en 2018) está más bueno, aunque también más inútil y menos simple. Este texto da evidencia del talento evolutivo humano para hacer complejas maravillas a partir de los absurdos más huecos. Si ya leyó los dos primeros libros, no lea éste; si no los ha leído, tampoco.

Link para leer y descargar el texto (aunque siempre puede ignorarlo a voluntad): HuMoRaLeJaS

Warning

Warning

June 17, 2016

Nomás quince minutos // Fifteen minutes, please!

(Clasificación A // Rated A)

No sooner had I arrived to the forum than I realized I had forgotten to pack my mint cigarettes. You may be wondering why I care too much about such a trivial thing like that. I really do not know why, and that is the point actually. If everything had sense, you would not be reading these lines. Moreover, you would sooner write your own non-sense text than reading mine. But you are still reading it anyway. And I am still worrying about my mint cigarettes. I do not know why I am so nervous; I could go down to the grosery store and buy some mint cigarettes before it is my turn to speak. Suddenly, my boss looks at me and tells me that I am the next one to speak. I cannot start my speech without first smoking a mint cigarette. So, I answer: “Fifteen minutes, please!” and I go out of the office in search of some mint cigarettes. They will not wait that long, will they?

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


Al llegar, me di cuenta de que había olvidado mis cigarros. No sé por qué me importa tanto; no es gran asunto, pero si tuviera sentido, usted no estaría leyendo esto. ¿Por qué no escribe su propio cuento sin sentido en lugar de estar leyendo el mío? ...y, sin embargo, usted sigue leyendo y yo sigo preocupado por mis cigarros. Si me da quince minutos para salir a comprar un cigarrín y fumármelo a gusto y tranquilo, entonces puedo volver aquí y terminar de escribir la historia.